{"id":121,"date":"2019-04-08T03:43:06","date_gmt":"2019-04-08T03:43:06","guid":{"rendered":"http:\/\/www.huronresearch.ca\/eng2\/?page_id=121"},"modified":"2019-04-09T12:56:06","modified_gmt":"2019-04-09T12:56:06","slug":"rationale","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.huronresearch.ca\/eng2\/about\/rationale\/","title":{"rendered":"Rationale"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: 12pt;\">Samuel Taylor Coleridge\u2019s iconic <em>The Rime of the Ancient Mariner <\/em>was drafted between the fall of 1797 and spring of 1798, and subsequently published in late 1798 in William Wordsworth\u2019s <em>Lyrical Ballads, with a Few Other Poems<\/em> (<em>Coleridge and Textual Instability <\/em>60)<em>. <\/em>The <em>Ancient Mariner <\/em>saw eighteen revisions at the\u00a0hands of the poet, each, alongside its respective changes, producing a slightly altered version. With each edition, Coleridge carefully considered readers\u2019 imaginations, their interpretations, and the critical reception of the text, ultimately producing a complex textual history. In an attempt to introduce what he saw as added clarity, Colerdige made what many critics deem \u201charmful changes\u201d that \u201cmangle\u201d the poem (Empson 27).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">Our archival website, <strong><em>Rimes of the Ancyent Marinere <\/em><\/strong>argues in favour of \u201cthe most authoritative version of a work [as] the earliest rather than the latest.\u201d (\u201cThe Multiple Versions of Coleridge&#8217;s Poems: How Many \u2018Mariners\u2019 Did Coleridge Write?\u201d 127). Thus, of the eighteen known versions of Samuel Taylor Coleridge\u2019s<em> The Rime of the Ancient Mariner<\/em>, we chose to use the first edition, the 1798 original, as our base text. Where preserving the poem as unobscured by his alterations and providing a blank slate for a reader\u2019s interpretation is concerned, the \u201cearliest\u201d version of <em>The Rime of Ancient Mariner <\/em>has the most scholarly authority.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">There are three voices in the poem: the Mariner, Coleridge, via the gloss, and the reader. This archive focuses on Coleridge\u2019s later alterations, particularly the marginal gloss, added in 1817, that created a series of\u00a0\u201cinteracting \u2018languages\u2019\u201d between verse, gloss, and reader (Wall 179). The 1817 <em>Sibylline Leaves <\/em>edition and texts published thereafter featured \u201cfifty-eight explanatory and sometimes interpretive glosses in prose&#8230;printed in the margins beside and beneath the verses.\u201d (<em>Coleridge and Textual Instability <\/em>61). The marginal gloss was added to \u201ccounter criticism that the poem was obscure and lacked a clear narrative glue.\u201d (180). Many critics argue these fifty-eight additions to be an unnecessary \u201csummary\u201d of the poem, only introducing more \u201cobscurity&#8230;[and] subverting [its] true meaning,\u201d (Wall 179). These critiques have been carried into a contemporary setting as many of the editions published both online and in print bearing a date post-1817 omit the interpretative gloss;<a href=\"https:\/\/www.poetryfoundation.org\/poems\/43997\/the-rime-of-the-ancient-mariner-text-of-1834\"> <em>The Poetry Foundation<\/em><\/a>\u2019s free-to-access 1834 version of the poem is entirely absent of the fifty-eight glossary changes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">We feel it is important to recognize the \u201cexperiment\u201d of <em>The Rime of the Ancient Mariner<\/em>, as it was conveniently referred to as by Wordsworth in the original Advertisement for <em>Lyrical Ballads <\/em>(Wordsworth 10). Understanding the experimental nature of the poem makes the various alterations over eighteen editions in the author\u2019s lifetime so intriguing; Coleridge believed in \u201cthe text as a process rather than a static form.\u201d (Wall 181). Appropriately reflecting Coleridge\u2019s creative process, this archive focuses on the accumulation of alterations over the thirty-six years between the Mariner\u2019s initial publication and Coleridge\u2019s death in 1834. We argue in favour of the authority of the first, \u201cearliest\u201d (Stillinger 127) version of a text with an emphasis on changes reflected in the forthcoming editions. After all, it is important to consider the fact that the Mariner\u2019s account is an oral one: \u201cthere is no reason to believe that each version the Mariner has told is identical to the others\u201d (Wallen 180). Thus, our comparisons lie in the base text, the 1817 edition reflecting the fifty-eight marginal glosses, and the 1834 edition to reflect Coleridge\u2019s final changes to the text.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">One notable glossary change imposes upon the reader\u2019s initial understanding of the Albatross, whose death provokes the ancient Mariner\u2019s entire gloomy ordeal. Observe:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">\u201cGod save thee, ancyent Marinere!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">\u201cFrom the fields that plague thee thus&#8211;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">\u201cWhy thou\u2019st look so?\u201d&#8211;with my cross-bow<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">I shot the Albatross. (81-86).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">The corresponding gloss of the 1817 edition reads, \u201cThe ancient Mariner inhospitably killeth the pious bird of good omen.\u201d (<em>The Rime of the Ancient Mariner in Seven Parts <\/em>81-86). Based on the 85 lines that preface the sacrilegious event, the reader has, thus far, merely understood the Albatross to be a bird the sailors \u201chailed in God\u2019s name\u201d (70)&#8211;a symbol of religion as defined by<em> them<\/em>, not by religion. Thus, the Albatross is simply a regular, helpful companion&#8211;a pet, almost&#8211;that \u201cdid follow&#8230;every day, for food or play\u201d (75-76). As David Pirie notes, the addition of the gloss prematurely reveals the bird\u2019s holiness to the reader by defining it as a \u201cgood omen\u201d (81-86):\u00a0\u201cthe preceding stanzas demonstrate how impossible to tell whether [the Albatross] is of good or bad omen\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">Coleridge\u2019s motive in adding a gloss was to present the reader with a clear understanding of the plot so they may easier navigate the poem. Realistically, the glosses both underestimate and hinder first-time readers from drawing their own interpretations of the text. The 1798 version is absent of all changes, glossary or otherwise&#8211;which are also traced in the <strong><em>Rimes of the Ancyent Marinere<\/em><\/strong>; Coleridge leaves interpretation up to the reader\u2019s imagination. later \u201cmangl[ing]\u201d the poem with his fervent changes (27). Although Wordsworth \u201cpointedly ascribed the work to a single author\u201d (<em>Coleridge and Textual Instability <\/em>61), <em>Ancient Mariner <\/em>is largely a collaborative work. Collaboration between Wordsworth and Coleridge is obvious, but a correspondence between Coleridge and his audience\u2014his strong consideration for its interpretations, as reflected in the many editions\u2014is clearly at play. Thus, we have stripped the poem of its added interpretation and presented the reader with a base text cleansed of the multiple voices that influenced the alterations to the text.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\"><strong><em>Rimes of the Ancyent Marinere <\/em><\/strong>provides the reader with a clean slate; a blank canvas for them to portray their own interpretations of the obscure and endearing text. While beneficial to an overall understanding of the text, the gloss is inarguably intrusive to a first-time read-through; Coleridge\u2019s ideas are imprinted on the reader&#8211;and this was never Coleridge\u2019s intention. A passionate experimenter on the bounds of imagination, Coleridge never intended to impose a limit on the range of interpretation for his art:<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-size: 12pt;\">The reader, who would follow a close reasoner to the summit and absolute principle of any one important subject has chosen a chamois-hunter for his guide. Our guide will, indeed, take us the shortest way, will save us many a wearisome and perilous wandering&#8230;But he cannot carry us on his shoulders. We must strain our sinews, as he has strained his; and make firm footing on the smooth rock for ourselves, by the blood of toil from our own feet. (<em>The Friend <\/em>33).<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-size: 12pt;\">The reader \u201cmust strain\u201d their \u201csinews\u201d as their guide as strained theirs (33); we believe in an initial reading \u201csans epigraph, sans gloss, sans everything, except the plot&#8230;and imagery\u201d (\u201cThe Multiple Versions of Coleridge&#8217;s Poems: How Many \u2018Mariners\u2019 Did Coleridge Write?\u201d 143), followed by the supplementary summary the gloss provides. The gloss \u201ccannot carry [readers] on [its] shoulders;\u201d to endure a reading of <em>The Rime of the Ancient Mariner&#8211;<\/em>to take the \u201cshortest\u201d (33) route of interpretation&#8211;alongside the marginal notes is to gloss over much of the meaning that makes a reading of the poem so enjoyable.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 8pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Coleridge, Samuel Taylor. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Coleridge&#8217;s Verse: A Selection<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Edited by William Empson and David Pirie, Faber, 1972.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 8pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Coleridge, Samuel Taylor. \u201cOn the Communication of Truth and the Rightful Liberty of the Press in Connection with It.\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">The Friend; A Series of Essays, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Gale and Curtis, 1812, pp. 33-48.<\/span><a href=\"http:\/\/archive.org\"> <span style=\"font-weight: 400;\">Archive.org<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 8pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Coleridge, Samuel Taylor. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">The Rime of the Ancient Mariner in Seven Parts. Coleridge Corner, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">1817. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 8pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Coleridge, Samuel Taylor. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">The Rime of the Ancient Marinere, in Seven Parts. <\/span><\/i><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 8pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Stillinger, Jack. \u201cThe Multiple Versions of Coleridge&#8217;s Poems: How Many \u2018Mariners\u2019 Did Coleridge Write?\u201d Studies in Romanticism, vol. 31, no. 2, 1992, pp. 127\u2013146. JSTOR,<\/span><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/25600948\"> <span style=\"font-weight: 400;\">www.jstor.org\/stable\/25600948<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 8pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Stillinger, Jack. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Coleridge and Textual Instability. <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Oxford University Press, 1994.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 8pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Wallen, Martin. \u201cReturn and Representation: The Revisions of \u2018The Ancient Mariner.\u2019\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">The Wordsworth Circle<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, vol. 17, no. 3, 1986, pp. 148\u2013156. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">JSTOR<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">,<\/span><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/24040729\"> <span style=\"font-weight: 400;\">www.jstor.org\/stable\/24040729<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 8pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Wall, Wendy. \u201cInterpreting Poetic Shadows: The Gloss of \u2018<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">The Rime of the Ancient Mariner.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2019\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Criticism<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, vol. 29, no. 2, 1987, pp. 179\u2013195. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">JSTOR<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">,<\/span><a href=\"http:\/\/www.jstor.org\/stable\/23110341\"> <span style=\"font-weight: 400;\">www.jstor.org\/stable\/23110341<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 8pt;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Wordsworth, William. \u201cAdvertisement.\u201d <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Lyrical Ballads, with a Few Other Poems. <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">J. &amp; A. Arch, 1798, pp. 10-16. Archive.org.<\/span><a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lyricalballadswi00word\/page\/n9\"> <span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/archive.org\/details\/lyricalballadswi00word\/page\/n9<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Samuel Taylor Coleridge\u2019s iconic The Rime of the Ancient Mariner was drafted between the fall of 1797 and spring of 1798, and subsequently published in late 1798 in William Wordsworth\u2019s Lyrical Ballads, with a Few Other Poems (Coleridge and Textual Instability 60). The Ancient Mariner saw eighteen revisions at the\u00a0hands of the poet, each, alongside [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":108,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_mc_calendar":[],"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"class_list":["post-121","page","type-page","status-publish","czr-hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.huronresearch.ca\/eng2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/121","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.huronresearch.ca\/eng2\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.huronresearch.ca\/eng2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.huronresearch.ca\/eng2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.huronresearch.ca\/eng2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=121"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.huronresearch.ca\/eng2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/121\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.huronresearch.ca\/eng2\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/108"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.huronresearch.ca\/eng2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=121"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}